מילון מונחים לתרגום: מונחים להגן ולשלוט

שלטו בתרגום אוטומטי מבוסס בינה מלאכותית בעזרת מילון מונחים לתרגום. הגנו על שמות מותגים מתרגום או כפו על תרגום עקבי של מונחים ספציפיים בכל השפות.

קריאה של דקה אחת

מילון מונחים לתרגום מעניק לך שליטה מדויקת על האופן שבו תרגום אוטומטי של בינה מלאכותית מטפל במונחים ספציפיים במרכז העזרה שלך. תוכל להגן על שמות מותגים, שמות מוצרים ומונחים טכניים מפני תרגום, או לכפות תרגומים ספציפיים עבור טרמינולוגיה חשובה.

זה מבטיח שתרגום אוטומטי של בינה מלאכותית יפיק תרגומים עקביים ומדויקים למונחים החשובים ביותר למותג שלך.

מהו מילון מונחים לתרגום?

מילון מונחים הוא רשימה של מונחים עם כללים מיוחדים השולטים באופן שבו תרגום אוטומטי של בינה מלאכותית מטפל בהם:

  • מונחים מוגנים לעולם לא מתורגמים (כמו שם המותג שלך)
  • תרגומים כפויים תמיד משתמשים בתרגום שציינת (כמו תרגום של "מרכז עזרה" ל"מרכז עזרה" בצרפתית)

מילון המונחים חל על כל תרגומי הבינה המלאכותית האוטומטית, ומבטיח עקביות בכל מרכז העזרה שלכם.

הוסף ערך מילון מונחים

  1. עבור אל הגדרות → תרגום
  1. מצא את כרטיס מילון המונחים
  1. לחץ על הוסף מונח
  1. הזן את המונח שברצונך לשלוט בו
  1. בחר את המצב ( אל תתרגם או תרגום )
  1. אם משתמשים בתרגום, הוסיפו תרגומים לכל שפה
  1. לחץ על הוסף מונח

מונחים מוגנים

מונחים מוגנים לעולם אינם מתורגמים. הם תמיד מופיעים בצורתם המקורית, ללא קשר לשפה.

הכי טוב עבור:

  • שמות מותגים (Slack, Stripe, Apple)
  • שמות מוצרים (אייפון, וורדפרס, סיילספורס)
  • שמות פרטיים (שמות חברות, שמות אנשים)
  • מונחים טכניים שצריכים להישאר באנגלית (API, SDK, webhook)

דוּגמָה: אם תוסיף את "MyCompanyName" כמונח מוגן, הוא תמיד יופיע כ-"MyCompanyName" בצרפתית, ספרדית, גרמנית וכל שאר השפות.

תרגומים כפויים

תרגומים כפויים מבטיחים שתרגום אוטומטי של בינה מלאכותית תמיד ישתמש בתרגום שציינת עבור מונח. אתה מגדיר בדיוק כיצד יש לתרגם מונח בכל שפה.

הכי טוב עבור:

  • מונחים טכניים עם תרגומים מועדפים
  • טרמינולוגיה ספציפית לתעשייה
  • מונחים שבהם התרגום המוגדר כברירת מחדל אינו מדויק
  • תכונות מוצר עם שמות ספציפיים

דוּגמָה: ניתן לאלץ את המילה "Help Center" לתרגם תמיד כ-"Centre d'aide" בצרפתית, גם אם התרגום בדרך כלל היה משתמש ב-"Centre d'assistance".

הוסף תרגומים כפויים

  1. בעת יצירת ערך מילון מונחים, בחר תרגום כמצב
  1. לחץ על הוסף תרגום עבור כל שפה
  1. בחר את שפת היעד
  1. הזן את התרגום המדויק לשימוש
  1. לחץ על שמור שינויים

ניתן להוסיף תרגומים כפויים עבור כמה שפות שצריך. שפות ללא תרגומים כפויים ישתמשו בתרגום אוטומטי של בינה מלאכותית המוגדר כברירת מחדל.

עריכה או הסרה של ערכי מילון מונחים

עריכת ערך

  1. עבור אל הגדרות → תרגום
  1. מצא את המונח ברשימת מילון המונחים
  1. לחץ על עריכה ליד המונח
  1. עדכון המונח, הסוג או התרגומים
  1. לחץ על שמור שינויים

הסרת ערך

  1. מצא את המונח ברשימת מילון המונחים
  1. לחץ על מחיקה ליד המונח
  1. אשר הסרה

השינויים חלים רק על תרגומי בינה מלאכותית אוטומטיים חדשים. תרגומים קיימים אינם מתעדכנים אוטומטית בעת שינוי או הסרה של ערכי מילון מונחים.

כיצד מוחלים ערכי מילון מונחים

ערכי מילון מונחים פועלים בכל מרכז העזרה שלך:

  • מאמרים: תוכן גוף, כותרות, תיאורים
  • אוספים: שמות ותיאורים

מילון המונחים יכול להיות לא תלוי אותיות גדולות וקטנות. אם תוסיפו "Dashboard" למילון המונחים, הוא יתאים גם ל-"dashboard" או "DASHBOARD" בתוכן שלכם.

שיטות עבודה מומלצות

התחל עם יסודות המותג הוסיפו תחילה את שם החברה, שמות המוצרים ומונחי המותג המרכזיים. אלו הם הדברים החשובים ביותר שיש להגן עליהם מפני טעויות בתרגום אוטומטי של בינה מלאכותית.

השתמשו במילה "מוגן" עבור שמות עצם פרטיים שמות מותגים, שמות מוצרים ומונחים טכניים שצריכים להישאר באנגלית פועלים בצורה הטובה ביותר כרשומות מוגנות.

השתמש בכפייה עבור תרגומים ספציפיים כאשר תרגום אוטומטי של בינה מלאכותית המוגדר כברירת מחדל אינו תואם את המינוח המועדף עליך, השתמש בתרגומים כפויים כדי להבטיח עקביות. לדוגמה, כפה את "Knowledge Base" לתרגם תמיד כמונח המועדף עליך בכל שפה.

שמור על זה ממוקד אל תוסיפו כל מילה למילון המונחים שלכם. התמקדו במונחים שבאמת דורשים טיפול מיוחד. יותר מדי ערכים עלולים לגרום לפלט של תרגום אוטומטי של בינה מלאכותית להרגיש נוקשה.

בדוק את מילון המונחים שלך לאחר הוספת ערכים, תרגמו מאמר לדוגמה וודאו את בקרות מילון המונחים. תרגום אוטומטי של בינה מלאכותית כצפוי. בצעו התאמות במידת הצורך.

סקירה תקופתית כשאתם מוסיפים מוצרים או תכונות חדשים, עדכנו את מילון המונחים שלכם. הסירו ערכים של מונחים שהוצאו משימוש כדי לשמור על הרשימה עדכנית ועל תרגום אוטומטי של בינה מלאכותית מדויק.

האם זה ענה על השאלה שלך?