Добавить пользовательские инструкции для автоматического перевода с помощью ИИ.

Добавьте пользовательские инструкции для каждого языка, чтобы управлять автоматическим переводом с помощью ИИ. Контролируйте, как контент вашего справочного центра переводится для разных аудиторий и культурных контекстов.

1 мин чтения

Пользовательские инструкции позволяют добавлять указания для конкретных языков, чтобы контролировать, как автоматический перевод с помощью ИИ обрабатывает ваш контент. Вы можете указать культурный контекст, объяснить отраслевую терминологию или установить региональные предпочтения для каждого языка. Это помогает гарантировать, что ваши автоматические переводы будут звучать естественно и уместно для каждой аудитории, без необходимости ручного редактирования.

Что представляют собой пользовательские инструкции для автоматического перевода с помощью ИИ?

Пользовательские инструкции предоставляют автоматическим системам искусственного интеллекта дополнительные указания для перевода на конкретные целевые языки. Они помогают системе перевода понять:

  • Как обрабатывать отраслевые термины на каждом языке
  • Культурный контекст для вашей целевой аудитории
  • Региональные предпочтения в отношении тональности звучания для конкретных рынков
  • Языковые различия или местные обычаи

Инструкции применяются только к указанному вами языку, что позволяет точно настроить автоматический перевод с помощью ИИ для каждого рынка без ручного вмешательства.

Добавить пользовательские инструкции

  1. Перейдите в Настройки → Перевод
  1. Найдите раздел «Пользовательские инструкции» .
  1. Нажмите «Добавить инструкцию».
  1. Выберите целевой язык
  1. Введите инструкцию (максимум 2-3 предложения).
  1. Нажмите «Сохранить».

Когда использовать пользовательские инструкции с автоматическим переводом на основе ИИ?

Региональная терминология Настройте автоматический перевод с помощью ИИ на использование терминов, специфичных для конкретного региона. Например, дайте указание французским переводам использовать европейский вариант французского языка, а не канадский.

Отраслевой контекст Объясните специализированные термины или отраслевую терминологию, уникальную для вашего бизнеса. Например, уточните, что «трубопровод» относится к процессу продаж, а не к сантехнике.

Учет интересов аудитории Укажите контекст, касающийся вашей целевой аудитории для каждого языка. Например, отметьте, что ваш контент на испанском языке ориентирован на разработчиков, поэтому технические термины должны оставаться точными, а не упрощенными.

Культурные предпочтения Укажите культурные нюансы для автоматического перевода с помощью ИИ. Например, дайте указание переводчикам немецкого языка использовать формальное обращение «Sie» вместо неформального «du» при обращении к читателям.

Напишите эффективные инструкции

Будьте конкретны. Вместо «используйте формальный тон» напишите «используйте формальное обращение (Sie) и избегайте сокращений».

Будьте краткими. Ограничьте инструкции 2-3 предложениями. Сосредоточьтесь на наиболее важных указаниях, касающихся данного языка.

Объясните специализированные термины. Если в вашем контенте используется уникальная терминология, кратко объясните её значение. Например: «Под "панелью управления" подразумевается страница обзора аналитики, а не компонент автомобиля».

Сосредоточьтесь на одной инструкции для каждого языка. Для каждого языка предусмотрено отдельное поле для инструкций. Используйте его максимально эффективно, включив только самые важные указания.

Редактировать или удалять инструкции

Отредактируйте инструкцию

  1. Перейдите в Настройки → Перевод
  1. Найдите нужный язык в списке пользовательских инструкций .
  1. Нажмите «Редактировать» .
  1. Обновите текст инструкции.
  1. Нажмите «Сохранить изменения».

Удалить инструкцию

  1. Найдите нужный язык в списке пользовательских инструкций .
  1. Нажмите «Удалить».
  1. Подтвердите удаление

Изменения касаются только новых автоматических переводов, созданных с помощью ИИ. Существующие переводы не обновляются автоматически при изменении или удалении пользовательских инструкций.

Рекомендации по созданию пользовательских инструкций

Начните с основных рынков. Добавьте пользовательские инструкции для языков, на которых у вас значительный трафик или клиенты. Сосредоточьтесь на 2-3 языках, которые наиболее важны для ваших потребностей в автоматическом переводе с помощью ИИ.

Проверьте результаты перевода. После добавления инструкций переведите пример статьи и убедитесь, что автоматический перевод с помощью ИИ следует вашим указаниям. При необходимости скорректируйте инструкции.

Сохраняйте стабильность инструкций. Избегайте частой смены инструкций. Последовательность помогает автоматическому переводу с помощью ИИ поддерживать единообразный результат во всем вашем справочном центре.

Сочетать с глоссарием переводов Используйте пользовательские инструкции для получения общих рекомендаций по языку и глоссарий переводов для конкретных терминов. Вместе они обеспечивают точный контроль над автоматическим переводом с помощью ИИ.

Не стоит слишком подробно всё описывать. Доверьтесь автоматическому переводу с помощью ИИ, чтобы он справился с основными языковыми нормами. Настройте индивидуальные инструкции, чтобы они учитывали уникальные аспекты вашего контента или аудитории, требующие особого подхода.

Это ответило на ваш вопрос?