Словарь переводов позволяет точно контролировать, как Automatic AI Translation обрабатывает определенные термины в вашем центре помощи. Вы можете защитить от перевода названия брендов, продуктов и технические термины или заставить использовать определенные переводы для важной терминологии.
Это гарантирует, что автоматический перевод с помощью искусственного интеллекта будет обеспечивать последовательные и точные переводы терминов, которые наиболее важны для вашего бренда.
Что такое глоссарий перевода?
Глоссарий — это список терминов со специальными правилами, которые контролируют, как автоматический перевод с помощью искусственного интеллекта обрабатывает их:
- Защищенные термины никогда не переводятся (например, название вашего бренда).
- Принудительные переводы всегда используют указанный вами перевод (например, перевод «Help Center» как «Centre d'aide» на французский язык).
Глоссарий применяется ко всем автоматическим переводам с помощью искусственного интеллекта, обеспечивая единообразие во всем справочном центре.
Добавить запись в глоссарий
- Перейдите в «Настройки» → «Перевод».
- Найти карточку «Глоссарий»
- Нажмите «Добавить термин»
- Введите термин, который вы хотите контролировать
- Выберите режим (Не переводить или Переводить)
- Если используете функцию «Перевод», добавьте переводы для каждого языка.
- Нажмите «Добавить термин»

Защищенные термины
Защищенные термины никогда не переводятся. Они всегда отображаются в исходном виде, независимо от языка.
Лучше всего подходит для:
- Бренды (Slack, Stripe, Apple)
- Названия продуктов (iPhone, WordPress, Salesforce)
- Имена собственные (названия компаний, имена людей)
- Технические термины, которые должны оставаться на английском языке (API, SDK, webhook)
Принудительные переводы
Принудительные переводы гарантируют, что автоматический перевод с помощью ИИ всегда будет использовать указанный вами перевод для термина. Вы точно определяете, как термин должен быть переведен на каждый язык.
Лучше всего подходит для:
- Технические термины с предпочтительными переводами
- Отраслевая терминология
- Термины, для которых стандартный перевод не является точным
- Особенности продукта с конкретным наименованием
Добавить принудительные переводы
- При создании записи в глоссарии выберите режим «Перевод ».
- Нажмите «Добавить перевод » для каждого языка.
- Выберите язык перевода
- Введите точный перевод, который нужно использовать
- Нажмите «Сохранить изменения»
Вы можете добавить принудительные переводы для любого количества языков. Для языков без принудительных переводов будет использоваться автоматический перевод с помощью искусственного интеллекта по умолчанию.

Редактировать или удалять записи глоссария
Редактировать запись
- Перейдите в «Настройки» → «Перевод».
- Найдите термин в списке глоссария
- Нажмите «Изменить» рядом с термином.
- Обновите термин, тип или переводы
- Нажмите «Сохранить изменения»
Удалить запись
- Найдите термин в списке глоссария
- Нажмите «Удалить » рядом с термином.
- Подтвердить удаление
Изменения применяются только к новым автоматическим переводам с помощью искусственного интеллекта. Существующие переводы не обновляются автоматически при изменении или удалении записей глоссария.
Как применяются записи глоссария
Записи глоссария работают во всем центре помощи:
- Статьи: Содержание, заголовки, описания
- Коллекции: названия и описания
Глоссарий может быть нечувствительным к регистру. Если вы добавите «Dashboard» в глоссарий, он также будет соответствовать «dashboard» или «DASHBOARD» в вашем контенте.
Лучшие практики
Начните с основ бренда Сначала добавьте название вашей компании, названия продуктов и ключевые термины бренда. Их наиболее важно защитить от ошибок автоматического перевода с помощью ИИ.
Используйте защиту для собственныхимен Наименования брендов, названия продуктов и технические термины, которые должны оставаться на английском языке, лучше всего защищать.
Используйте принудительные переводы для конкретныхпереводов Когда автоматический перевод с помощью искусственного интеллекта по умолчанию не соответствует вашей предпочтительной терминологии, используйте принудительные переводы, чтобы обеспечить согласованность. Например, принудительно переводите «Knowledge Base» как ваш предпочтительный термин на каждом языке.
Сохраняйте фокус Не добавляйте в глоссарий каждое слово. Сосредоточьтесь на терминах, которые действительно требуют особого подхода. Слишком много записей может сделать результат автоматического AI-перевода жестким.
Протестируйте свойглоссарий После добавления записей переведите пример статьи и убедитесь, что глоссарий управляет автоматическим AI-переводом так, как ожидалось. При необходимости внесите корректировки.
Периодически пересматривайте По мере добавления новых продуктов или функций обновляйте свой глоссарий. Удаляйте записи с устаревшими терминами, чтобы список оставался актуальным, а автоматический перевод с помощью ИИ был точным.