Добавить пользовательские инструкции для автоматического перевода с помощью искусственного интеллекта

Добавьте специальные инструкции для конкретного языка, чтобы настроить автоматический перевод с помощью искусственного интеллекта. Контролируйте, как контент вашего справочного центра переводится для разных аудиторий и культурных контекстов.

1 мин чтения

Пользовательские инструкции позволяют добавлять языковые рекомендации, чтобы контролировать, как Automatic AI Translation обрабатывает ваш контент. Вы можете предоставить культурный контекст, объяснить отраслевую терминологию или установить региональные настройки для каждого языка. Это помогает обеспечить естественность и уместность автоматических переводов для каждой аудитории без ручной редактирования.

Что такое пользовательские инструкции для автоматического AI-перевода?

Пользовательские инструкции предоставляют дополнительные рекомендации для автоматического AI-перевода для конкретных языков перевода. Они помогают системе перевода понять:

  • Как работать с отраслевыми терминами в каждом языке
  • Культурный контекст для вашей целевой аудитории
  • Региональные предпочтения в отношении тональности для конкретных рынков
  • Языковые вариации или местные условности

Инструкции применяются только к указанному вами языку, что позволяет точно настроить автоматический перевод с помощью искусственного интеллекта для каждого рынка без ручного вмешательства.

Добавить пользовательские инструкции

  1. Перейдите в «Настройки» → «Перевод».
  1. Найдите раздел «Индивидуальные инструкции»
  1. Нажмите «Добавить инструкцию»
  1. Выберите язык перевода
  1. Введите свои инструкции (не более 2-3 предложений)
  1. Нажмите «Сохранить»

Когда использовать пользовательские инструкции с автоматическим AI-переводом

Региональнаятерминология Настройте автоматический перевод с помощью искусственного интеллекта на использование терминов, характерных для конкретного региона. Например, укажите, что при переводе на французский язык следует использовать европейские, а не канадские французские термины.

Отраслевойконтекст Объясните специализированные термины или отраслевую терминологию, характерную для вашего бизнеса. Например, поясните, что «pipeline» (трубопровод) относится к процессу продаж, а не к сантехнике.

Учет аудитории Предоставьте контекст о вашей целевой аудитории для каждого языка. Например, укажите, что ваш испанский контент ориентирован на разработчиков, поэтому технические термины должны оставаться точными, а не упрощенными.

Культурныепредпочтения Укажите культурные нюансы для автоматического AI-перевода. Например, дайте указание, чтобы в немецких переводах использовалось формальное «Sie», а не неформальное «du» при обращении к читателям.

Напишите эффективные инструкции

Будьтеконкретны Вместо «используйте формальный тон» напишите «используйте формальное обращение (Sie) и избегайте сокращений».

Будьте лаконичны Ограничьте инструкции 2-3 предложениями. Сосредоточьтесь на самых важных рекомендациях для данного языка.

Объясняйте специализированные термины. Если в вашем контенте используется уникальная терминология, кратко объясните ее значение. Например: «Панель управления» относится к нашей странице обзора аналитики, а не к автомобильному компоненту.

Сосредоточьтесь на одной инструкции для каждого языка. Для каждого языка предусмотрено одно поле для инструкций. Сделайте его максимально эффективным, включив в него только самые важные рекомендации.

Редактируйте или удаляйте инструкции

Редактирование инструкции

  1. Перейдите в «Настройки» → «Перевод».
  1. Найдите язык в списке «Пользовательские инструкции»
  1. Нажмите «Изменить»
  1. Обновите текст инструкции
  1. Нажмите «Сохранить изменения»

Удалить инструкцию

  1. Найдите язык в списке «Пользовательские инструкции»
  1. Нажмите «Удалить»
  1. Подтвердить удаление

Изменения применяются только к новым автоматическим переводам с помощью искусственного интеллекта. Существующие переводы не обновляются автоматически при изменении или удалении пользовательских инструкций.

Рекомендации по настройке пользовательских инструкций

Начните с основных рынков Добавьте пользовательские инструкции для языков, на которых у вас значительный трафик или много клиентов. Сосредоточьтесь на 2–3 языках, которые наиболее важны для ваших потребностей в автоматическом переводе с помощью ИИ.

Проверьте результаты перевода После добавления инструкций переведите пример статьи и убедитесь, что автоматический перевод с помощью ИИ следует вашим указаниям. При необходимости скорректируйте инструкции.

Сохраняйте стабильность инструкций Избегайте частого изменения инструкций. Последовательность помогает автоматическому AI-переводу поддерживать единообразный результат во всем вашем центре помощи.

Сочетайте с глоссарием перевода Используйте пользовательские инструкции для общих языковых рекомендаций и глоссарий перевода для конкретных терминов. Вместе они дают вам возможность тонко настраивать автоматический перевод с помощью искусственного интеллекта.

Не переусердствуйте суточнениями Доверьте автоматическому AI-переводу обработку основных языковых конвенций. Сосредоточьтесь в пользовательских инструкциях на уникальных аспектах вашего контента или аудитории, которые требуют особого подхода.

Это ответило на ваш вопрос?