Met de vertaalwoordenlijst hebt u nauwkeurige controle over hoe de automatische AI-vertaling specifieke termen in uw helpcentrum verwerkt. U kunt merknamen, productnamen en technische termen beschermen tegen vertaling, of specifieke vertalingen afdwingen voor belangrijke terminologie.
Dit zorgt ervoor dat automatische AI-vertaling consistente en nauwkeurige vertalingen produceert voor termen die het belangrijkst zijn voor uw merk.
Wat is een vertaalglossarium?
Een woordenlijst is een lijst met termen waaraan specifieke regels zijn verbonden die bepalen hoe automatische AI-vertaling deze termen verwerkt:
- Beschermde termen worden nooit vertaald (zoals uw merknaam).
- Bij geforceerde vertalingen wordt altijd de door u opgegeven vertaling gebruikt (zoals het vertalen van "Help Center" naar "Centre d'aide" in het Frans).
De woordenlijst is van toepassing op alle automatische AI-vertalingen en zorgt voor consistentie in uw gehele helpcentrum.
Voeg een lemma toe aan de woordenlijst.
- Ga naar Instellingen β Vertaling
- Zoek de woordenlijstkaart
- Klik op Term toevoegen
- Voer de term in die u wilt beheren.
- Kies de modus ( Niet vertalen of Vertaling )
- Als u de vertaalfunctie gebruikt, voeg dan vertalingen toe voor elke taal.
- Klik op Term toevoegen

Beschermde voorwaarden
Beschermde termen worden nooit vertaald. Ze verschijnen altijd in hun oorspronkelijke vorm, ongeacht de taal.
Het meest geschikt voor:
- Merknamen (Slack, Stripe, Apple)
- Productnamen (iPhone, WordPress, Salesforce)
- Eigennamen (bedrijfsnamen, persoonsnamen)
- Technische termen die in het Engels moeten blijven (API, SDK, webhook)
Gedwongen vertalingen
Geforceerde vertalingen zorgen ervoor dat Automatische AI-vertaling altijd de door u opgegeven vertaling voor een term gebruikt. U definieert precies hoe een term in elke taal vertaald moet worden.
Het meest geschikt voor:
- Technische termen met voorkeursvertalingen
- Branchespecifieke terminologie
- Termen waarbij de standaardvertaling niet nauwkeurig is.
- Producteigenschappen met specifieke benamingen
Voeg geforceerde vertalingen toe
- Selecteer bij het aanmaken van een woordenlijstitem ' Vertaling ' als de vertaalmodus.
- Klik op 'Vertaling toevoegen' voor elke taal.
- Selecteer de doeltaal
- Voer de exacte vertaling in die u wilt gebruiken
- Klik op Wijzigingen opslaan
U kunt voor zoveel talen als nodig verplichte vertalingen toevoegen. Voor talen zonder verplichte vertalingen wordt de standaard automatische AI-vertaling gebruikt.

Bewerk of verwijder woordenlijstvermeldingen
Een item bewerken
- Ga naar Instellingen β Vertaling
- Zoek de term op in de woordenlijst .
- Klik op Bewerken naast de term.
- De term, het type of de vertalingen bijwerken.
- Klik op Wijzigingen opslaan
Een item verwijderen
- Zoek de term op in de woordenlijst .
- Klik op Verwijderen naast de term.
- Bevestig verwijdering
De wijzigingen gelden alleen voor nieuwe automatische AI-vertalingen. Bestaande vertalingen worden niet automatisch bijgewerkt wanneer u woordenlijstitems wijzigt of verwijdert.
Hoe worden woordenlijstvermeldingen toegepast?
Woordenlijstvermeldingen werken in uw gehele helpcentrum:
- Artikelen: Hoofdtekst, titels, beschrijvingen
- Collecties: Namen en beschrijvingen
De woordenlijst is niet hoofdlettergevoelig. Als u 'Dashboard' toevoegt aan de woordenlijst, komt dit ook overeen met 'dashboard' of 'DASHBOARD' in uw tekst.
Beste praktijken
Begin met de basisprincipes van het merk. Voeg eerst uw bedrijfsnaam, productnamen en belangrijkste merktermen toe. Deze zijn het belangrijkst om fouten in automatische AI-vertalingen te voorkomen.
Gebruik 'protected' voor eigennamen. Merknamen, productnamen en technische termen die in het Engels moeten blijven, kunnen het beste als beschermde vermeldingen worden aangemerkt.
Gebruik 'forced' voor specifieke vertalingen. Als de standaard automatische AI-vertaling niet overeenkomt met uw voorkeursterminologie, gebruik dan geforceerde vertalingen om consistentie te garanderen. Dwing bijvoorbeeld "Kennisbank" om in elke taal altijd te vertalen naar uw voorkeursterm.
Houd de focus Voeg niet elk woord toe aan je woordenlijst. Concentreer je op termen die echt speciale aandacht vereisen. Te veel termen kunnen de output van de automatische AI-vertaling stijf en rigide laten aanvoelen.
Test je woordenschat Nadat je items hebt toegevoegd, vertaal je een voorbeeldartikel en controleer je of de automatische AI-vertaling van de woordenlijst naar behoren werkt. Pas indien nodig aan.
Periodieke evaluatie Naarmate u nieuwe producten of functies toevoegt, dient u uw woordenlijst bij te werken. Verwijder verouderde termen om de lijst actueel te houden en de automatische AI-vertaling nauwkeurig te laten verlopen.